热点新闻
当前位置:首页>热点新闻

130名美国鹰派向特朗普发公开信 要求对抗中国

作者:   来源:环球时报网   字体放大  字体缩小
  美媒19日报道称,在约百名美国专家发表《与中国为敌事与愿违》的公开信后,日前又有约130名美国各界人士联名签署了一封致美国总统特朗普的公开信,鼓动美国政府坚持目前采取的对抗中国的路线。中国专家19日告诉《环球时报》记者,这封信并非美国的主流观点。
  《华盛顿自由灯塔报》报道称,这封公开信由退役海军上校、前美军太平洋舰队情报和信息行动主管詹姆斯·E·法内尔执笔,签名者包括美国退役军人、前情报官员、学者、智库成员等130人。
  公开信声称,中国所表露的野心与美国的战略利益背道而驰,中国正日益采取危及美国及其盟友的行动。在过去40年里,美国奉行与中国接触的开放政策,极大造成了美国国家安全的不断削弱。不能允许这种情况继续下去。公开信列举了中国种种“应受谴责”的行为,如“反对现有国际秩序、扩张主义”。
  《华盛顿邮报》2015年2月曾刊登一篇文章,细数美国自1776年以来,239年间有222年在打仗。但如今法内尔执笔的这封公开信却宣称,中国不是、也从来不是一个和平的政权,且中国和美国存在世界观的“不对称”,称“中国不是我们所希望的那样。在我们的政治体系中,政治是常态,战争是例外。这在中国的世界观中是完全相反的。展望未来,我们必须更好地理解和处理这种危险的不对称”。公开信还批评了“与中国接触政策”,称“无论美国在外交、经济或军事上进行多少接触,都不会破坏中国的大战略”。
  北京大学国际关系学院学者祁昊天和社科院美国研究所研究员吕祥19日接受《环球时报》记者采访时均表示,这封信本身没有太大分量,因为联署人基本以退役军官为主,高级军官不多,主要为退役中层军官。祁昊天认为,军人有对抗思维并不奇怪,他们带有非常强烈的美国国家利益至上情绪。这封公开信的起草者法内尔一直是职业军人,思想比学者更加鹰派。联署者里的很多人和法内尔的背景很相似,他们中还有不少人从事情报分析,这样的职业要求他们从最坏情境考虑问题,因此做出对中国示强的举动并不令人意外。
  本月早些时候,由5名美国前政要及知名专家学者执笔,95名美国学术界、外交界、军界及商界专家联合署名给特朗普和国会议员的公开信在《华盛顿邮报》上发表,信件强调“中国不是敌人”,并表示两国关系的恶化不符合美国及全世界的利益。领衔撰写这封公开信的5人之一、卡内基国际和平基金会高级研究员史文日前接受《环球时报》专访时表示,尽管美国和中国有一些严重分歧,并对中国在某些领域的做法有很多担忧,但无论是在美国的政策圈,还是其他相关圈子,都不存在这样一种支持极端对华政策、支持给中国贴上重大安全威胁标签的“零和政策”的普遍共识。从民意调查来看,美国公众也不支持这种观点。
  史文说,他不支持把中国彻底塑造和谴责成“一切邪恶的源头”,或是对美国安全来说攸关生死、必须以冷战方式来应对的威胁。这既缺乏事实依据,对美国和中国(的利益)也均会产生适得其反的效果。
  祁昊天表示,从内容上看,法内尔执笔的这封信不会对美国政策界产生影响。信件的措辞和表述并不会得到很多美国人的支持。因为这封信完全是从意识形态和敌视的角度来描述中国,不是美国政策圈的主流观点。而且从特朗普的个人风格看,他也不需要其他人来教他怎么做,而是自己成为指挥者。
  祁昊天分析说,这封信之所以这么高调地发出来,或许与三个因素有关:一是在某种程度上对《与中国为敌事与愿违》这封信进行回应;二是一些签署者需要在选举年“站队”,这涉及他们自身的职业发展,因此选择公开发声;三是美国最近正在制定2020财年军费,国会与白宫正处于较劲的关键时期,这或许是鹰派发声的一种动机。
  中国外交部发言人此前曾强调,绝不能让矛盾和分歧来定义今天的中美关系,更不能让偏见和误判来左右明天的中美关系。“相信客观、理性、务实的声音终将战胜那些偏执、狂热、零和的主张”。
  环球时报记者 高颖 环球时报特约记者 莫然

Dear President Trump,

  Over America’s exceptional history, successive generations have risen to the challenge of protecting and furthering our founding principles, and defeating existential threats to our liberties and those of our allies. Today, our generation is challenged to do the same by a virulent and increasingly dangerous threat to human freedoms—the Chinese Communist Party (CCP) through the nation it misrules: the People’s Republic of China (PRC).

The Chinese Communists’ stated ambitions are antithetical to America’s strategic interests, and the PRC is increasingly taking actions that imperil the United States and our allies. The past forty years during which America pursued an open policy of “engagement” with the PRC have contributed materially to the incremental erosion of U.S. national security.

  This cannot be permitted to continue.

  China is not as we wish it to be. In our political system, politics is the norm, and war is the exception. It is explicitly the opposite in the PRC’s worldview. Going forward, we must better understand and deal with this dangerous asymmetry.

We the undersigned, are encouraged by the broad and coherent strategy of robust, alternative policies you have adopted to confront the PRC’s campaign to undermine the national interests of the United States and its allies. We encourage you to stay the course on your path of countering Communist China.

  We acknowledge and support your robust National Security Strategy that properly sets forth why the United States must counter the PRC. Opposing the advance of tyranny is fully in keeping with the founding principles of America and our rich heritage of defending freedom and liberty, both at home and, where necessary, abroad.

We note the PRC does not recognize the principles and rules of the existing international order, which under a Pax Americana has enabled the greatest period of peace and global prosperity in mankind’s history. The PRC rejects this order both ideologically and in practice. China’s rulers openly proclaim and insist on a new set of rules to which other nations must conform, such as their efforts to dominate the East and South China Seas and the so-called “Belt and Road Initiative” with its debt-trap diplomacy, designed to extend such hegemony worldwide. The only persistently defining principle of the CCP is the sustainment and expansion of its power.

  Over the past forty years of Sino-American relations, many American foreign policy experts did not accurately assess the PRC’s intentions or attributed the CCP’s reprehensible conduct to the difficulties of governing a country of 1.3 billion people. American policymakers were told time and again by these adherents of the China-engagement school that the PRC would become a “responsible stakeholder” once a sufficient level of economic modernization was achieved. This did not happen and can not so long as the CCP rules China.

  The PRC routinely and systematically suppresses religious freedom and free speech, including the imprisonment of over one million citizens in Xinjiang and the growing suppression of Hong Kong’s autonomy. The PRC also routinely violates its obligations, as it does with the World Trade Organization, freedom of navigation and the protection of coral reefs in the South China Sea. Beijing then demands that its own people and the rest of the world accept their false narratives and justifications, demands aptly termed as “Orwellian nonsense.”

  The PRC is not and never has been a peaceful regime. It uses economic and military force—what it calls its “comprehensive national power”—to bully and intimidate others. The PRC threatens to wage war against a free and democratically led Taiwan.

It is expanding its reach around the globe, co-opting our allies and other nations with the promise of economic gain, often with authoritarian capitalism posing as free commerce, corrupt business practices that go-unchecked, state-controlled entities posing as objective academic, scientific or media institutions and trade and development deals that lack reciprocity, transparency and sustainability. The CCP corrupts everything it touches.

  This expansionism is not random or ephemeral. It is manifestly the unfolding of the CCP’s grand strategy. The Party’s ambitions have been given many names, most recently the “China Dream,” the “great rejuvenation” of China, or the “Community of Common Destiny.”  The “Dream” envisioned by the Communist Party is a nightmare for the Chinese people and the rest of the world.

  We firmly support the Chinese people, the vast majority of whom want to live peaceful lives.

But we do not support the Communist government of China, nor its control by the dangerous Xi Jinping clique. We welcome the measures you have taken to confront Xi’s government and selectively to decouple the U.S. economy from China’s insidious efforts to weaken it. No amount of U.S. diplomatic, economic, or military “engagement” will disrupt the CCP’s grand strategy.

If there is any sure guide to diplomatic success, it is that when America leads other nations follow. If history has taught us anything it is that clarity and commitment of leadership in addressing existential threats, like from the PRC, will be followed by our allies when policy prescriptions such as yours become a reality. The PRC’s immediate strategy is to delay, stall, and otherwise wait out your presidency. Every effort must be made therefore to institutionalize now the policies and capabilities that can rebalance our economic relations with China, strengthen our alliances with like-minded democracies and ultimately to defeat the PRC’s global ambitions to suppress freedom and liberty.

  Stay the Course!

发布时间:2019年07月21日 来源时间:2019年07月21日
分享到:

留 言

网友留言为中美印象网网友个人的看法和感受,不代表本站观点

微博WEIBO

中美印象
官方微信