中美关系新走向

习拜视频峰会谈什么?

作者:   来源:白宫网站  已有 820人浏览 字体放大  字体缩小

拜习会今晚登场他们将会谈些什么?

11月15号星期一晚上美东时间7点45分,拜登上台后与习近平的首次面谈,将在透过视讯方式举办,拜登将在白宫罗斯福厅参与会谈。至于要谈的内容,在14日傍晚的白宫新闻发布会上,美国资深官员表示,包括台湾、人权等议题都在议程上面,拜登也将“坦率且直接”的对习近平提出,并呼吁北京不要“曲解”美国的立场。而资深官员再度表示,拜登政府有信心能够同时兼顾对抗气候变化和应对在新疆的强制劳动行为。

白宫在14日星期天傍晚举办了拜习会的新闻发布会。有资深官员说,即使之前两人已经通过两次历经数小时的电话,而本次视讯会议也非实体面对面,但也能透过比讲电话更好的方式来沟通,加上近来中国国内政局发展,习近平集权力于一身,美中两国元首直接对话,对于负责任的管理美中双方竞争,是非常重要的。而拜登将在会面中直接告诉习近平,他期待习近平遵守国际规范,从科技、贸易、国际组织,到国际海域等,中国都要做一个负责任的国家。而美国也很清楚中国会不遵守,或甚至试图重写包括国际水道自由航行定义等准则,或制定违反民主原则的新兴科技规范等现象,美国与盟友们正在采取步骤来强制执行这些规范,并谨守这些共享价值。

美国国务卿布林肯预计将出席这次的美中元首峰会。

至于还有哪些美国官员将参加双边会谈,资深官员说稍晚将公布,而预计两位国家元首的会议将进行好几个小时。

在本次会议上拜登将强调的两大关键议题,第一是要确保竞争不会演变成冲突,拜登多次说过,“没有预期的冲突比有预期的冲突更糟糕”。拜登将清楚说明美国的动机与优先事项,来避免误解。拜登希望透过对话,建立“常理性护栏”,双方保持畅通对话管道,来避免误算或误解,借此来维持负责任的竞争。

另外,拜登将与习近平将讨论美中之间异同之处。拜登将告诉习近平,美国关切中国的某些作为,包括中国政府对企业的补助、其经济作为,人权,中国对台湾胁迫性并挑衅性的作为,还有科技、网络战略等方面。而包括气候变化、健康安全等国际议题是美中利益相交之处,也会是讨论的议题。

在15日周一晚的拜习会上,拜登也将对习近平“坦率且直接”的清楚表明人权是美国的基因,是普世价值,而美国关切中国的人权侵犯。资深官员指出,中国经常想要把这样的议题摆在一边,但这样的议题正是必须要直接拿出来谈的。

关于台湾问题,美国国务卿布林肯与中共外长王毅11月12号星期五通了电话。之后布林肯表示他“强调了美国对台湾海峡两岸和平与稳定的关注”,不过中共外交部发出的新闻稿则说,王毅在电话中表示,“如果美方真想维护台海和平,就应当明确、坚定地反对任何台独行径”、“不再向台独势力发出错误信号”。

在白宫新闻发布会上资深官员表示,美国已注意到有几次美中官员接触之后,美国与中国发表的声明在台湾议题上会出现不同论述,呼吁北京不要曲解美国的立场。

至于全球瞩目的新疆问题,这位资深官员说,美国行政当局已经采取了几项具体措施来解决包括太阳能板等产品的全球供应链问题,美国也将持续针对强制劳动议题施压,拜登政府相信解决包括新疆在内的强制劳动问题。

资深官员说,拜登在与习近平视讯会面之前,将先签署国会通过的《基础建设投资与就业法案》,因为过去十个月来拜登政府的所作所为,就是要确保美国在未来不被中国击败;在外交方面,与前届政府的单边主义不同的是,拜登政府主张“激烈且有影响力之外交”,整合盟友与伙伴们一同撰写符合美国利益与价值观之国际规范,并共同面对中国的挑战,包括在刚结束的COP26气候峰会,罗马举办的G20峰会、印太地区的东盟、四方安全对话机制QUAD等,皆是如此。

这位资深官员强调,本次拜习会并未设立特定要达成的目标,所以包括象最近受到热议的中国发展核武、美国对中国商品的关税等议题,并没有预期将在本次双边会谈中达成任何具体成果。资深官员说两人将会谈到几项经济议题,包括美国贸易代表戴琪多次公开指出的中国利用国家补助企业,也将提到供应链,不过关税则没有安排在美国的议程上。关于美国是否将派遣官员参加即将到来的2022北京冬奥会,新闻发布会资深官员仅表示目前没有答案。


5:12 P.M. EST


MODERATOR:  Hi, everyone.  Thank you for joining us this evening.  I want to kick us off with some ground rules.  This call will be on background.  The speaker will be referred to as a “senior administration official.”  And the contents of this call are embargoed until Monday, November 15, at 5:00 a.m. Eastern Time.  Again, this call is on background, attributed to a “senior administration official,” embargoed until Monday, November 15th, at 5:00 a.m. Eastern Time.

点击这里下载英文全文

Now, not for reporting, but for your awareness, our speaker today is [senior administration official].  Again, by joining this call, you are agreeing to these ground rules and these terms, and our speaker will be hereinafter referred to as a “senior administration official.”

With that, I’ll turn it over to her for some opening remarks.

SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL:  Great.  And thanks again to all of you for joining us this evening.  As you’ve heard us say many times, the United States and the People’s Republic of China are engaged in stiff competition, and we believe that intense competition requires intense diplomacy.  That’s why President Biden will meet with President Xi virtually on Monday evening, November 15th, Washington time.

First, I just want to spend a minute talking about the intense competition part and the context in which we are entering this meeting. 

Since day one of his administration, President Biden has been making sure that we can outcompete China in the long term.  And over the past 10 months, we’ve been making sure that the United States is playing our strongest possible hand.  We’ve taken substantial steps to strengthen our competitive hand, primarily by investing in ourselves.  To that end, just ahead of the meeting tomorrow, President Biden will sign into law a once- in-a-generation, bipartisan investment in our infrastructure.


We’re also aligning more closely with our allies and partners to take on the challenge that we face with China.  The meeting that President Biden will have tomorrow with President Xi follows President Biden’s intensive and impactful diplomacy in recent weeks, including in person at COP 26 in Glasgow, at the G20 in Rome, and with our allies and partners in the Indo-Pacific region through ASEAN, the Quad, and beyond.  Together with our allies and partners, we are writing the rules of the road that reflect our interests and our values. 

But second, let me move to the intense diplomacy part that follows, that is part of the — that’s part of our intense competition.  You know, we believe that this leader-level meeting is important in order to responsibly manage the competition.  And we think that that requires, again, leader-level engagement.

This engagement matters because it’s about setting the terms of the competition in two key areas: One, ensuring that the competition does not lead to conflict.  As the President has said many times, we want to ensure that competition remains in that space.  And he’s told a story about how his father always would say that the only thing worse than an intended conflict is an unintended one.  We know, as a responsible global leader, that it’s important to keep channels of communication open.  That’s why President Biden initiated this meeting.  We want to make clear our intentions and our priorities to avoid misunderstandings.

The President will also make clear that we want to build commonsense guardrails to avoid miscalculation or misunderstanding.  That’s how you sustain responsible competition.

Second, we also think that this meeting is — that the meeting and our intense diplomacy is about enforcing the rules of the road.  This is an opportunity for President Biden to tell President Xi directly that he expects him to play by the rules of the road, which is what other responsible nations do.

On everything from technology to trade to international institutions and international waterways, we have concerns about the PRC’s behavior.  And as a part of that, alongside our allies and partners, we are focused on writing and enforcing the rules of the road of the 21st century in a way that is favorable to our interests and our values and those of our allies and partners. 

And, of course, we’re taking steps to enforce those rules when Beijing fails to uphold them in order to defend our interests and our values. 

So I know a lot of you are probably wondering what do we hope to get out of this meeting.  And I would just set that context in two different ways.  The first: This meeting is about our ongoing efforts to responsibly manage the competition, not about agreeing to a specific deliverable or outcome.  Setting the terms of the competition will be an ongoing effort, and this meeting between the two leaders is one step in that. 

We also believe that leader-level engagement, particularly given the centralization of power in Xi Jinping’s hands, is essential to facilitating effective communication between our two governments.

Since the September 9th phone call between President Biden and President Xi, we’ve been able to have more substantive discussions in some areas, both where our interests align, as well as day-to-day bilateral issues where we continue to face challenges.  And we’re looking to advance those discussions further through this meeting.

点击这里下载英文全文
发布时间:2021年11月16日 来源时间:2021年11月16日
分享到:

留 言

网友留言为中美印象网网友个人的看法和感受,不代表本站观点

中美关系新走向
微博WEIBO

中美印象
官方微信